2017年文化部banner嵌入
当前位置: 首页 > 机构简介 > 机构设置 > 直属单位
直属单位
中央歌剧院
发布时间:2017-05-16 10:34 来源: 编辑:duan
信息来源: 2017-05-16

    单位简介:

    中央歌剧院是隶属于文化部的国家歌剧院,始建于1952年,目前是中国及亚太地区具有规模优势和实力的歌剧院。
    中央歌剧院现有歌剧团、合唱团、交响乐团和舞台美术部。歌剧团聚集着众多优秀的歌剧表演艺术家,他们大都曾获得过国内外声乐大赛的重要奖项,并一直活跃在中国及世界歌剧舞台上;合唱团绝大多数成员是全国各高等音乐学院的佼佼者,他们具有良好的音乐修养和声音表现力,是目前国内具有实力和影响力的合唱团体,演唱曲目广泛,涉及中外著名歌剧和声乐作品;交响乐团以擅长歌剧音乐演奏而闻名,并积累了丰富的曲目,经常参加国内外大型演出,是活跃并受欢迎的交响乐团之一;舞台美术部实力雄厚,除常年高质量完成剧院歌剧、音乐会演出的舞美工作外,还广泛参与中外重大演出和各类大型活动的舞美制作;剧院还聚集着一批颇具实力的作曲家、指挥家、导演、剧作家及舞台美术家。剧院历任院长有著名艺术家李伯钊、周巍峙、卢肃、赵沨、马可、李凌、刘莲池、王世光、陈燮阳、刘锡津。现任院长为著名指挥家俞峰。 
    半个世纪以来,经过几代艺术家的不懈努力,剧院先后在中国首演、推出并保留了一批世界歌剧经典剧目,其中主要有《茶花女》《蝴蝶夫人》《卡门》《詹尼·斯基奇》《图兰朵》《阿依达》《艺术家的生涯》《弄臣》《费加罗的婚礼》《奥塞罗》《乡村骑士》《塞维利亚理发师》《丑角》《霍夫曼的故事》《伊斯国王》等;积累了一批中国歌剧作品,如《刘胡兰》《草原之歌》《阿依古丽》《第一百个新娘》《马可·波罗》《杜十娘》《霸王别姬》等。1988年夏,中央歌剧院应芬兰萨沃林纳歌剧节邀请,赴芬兰演出了《蝴蝶夫人》《卡门》、威尔第《安魂曲》及中国音乐作品,得到众多媒体的如潮好评。2008年1月,中央歌剧院携歌剧《霸王别姬》赴美国旧金山、洛杉矶、华盛顿、纽约、休斯顿、达拉斯六地巡演,此次赴美演出,创造出多个第一:第一次以中国完整剧院建制赴美;第一次全部由中国艺术家,用中文在美演唱完整版中国原创歌剧;第一次用一个月时间走遍美国全境;第一次连续演出10场中国原创歌剧。2008年10月,中央歌剧院又首次赴埃及访问演出,在开罗歌剧院连续演出了4场普契尼的歌剧《图兰朵》。剧院还多次前往日本、新加坡、马来西亚、台湾、香港和澳门等国家和地区演出外国及中国歌剧,均受各方好评。自1992年以来剧院合唱团、交响乐团连续10年参加澳门国际音乐节的重要演出,得到音乐节组委会、观众的肯定和高度认同。改革开放以来,剧院国际艺术化交流活动得到广泛的拓展。1986年与世界著名男高音歌唱家帕瓦罗蒂合作上演歌剧《艺术家的生涯》获得成功。1999年又与世界著名男高音歌唱家卡雷拉斯进行了合作演出。2001年6月,与帕瓦罗蒂、多明哥、卡雷拉斯成功合作了“世界著名三大男高音紫禁城广场音乐会”,为中国申奥出了力,为民族增了彩;同时不断地开创并拓展着中华民族的歌剧艺术之路。 
    五十多年来,剧院一直保持着新人辈出的繁荣局面,青年艺术家在国际国内比赛中频频获奖,在国际艺术交流中保持着高水准,为剧院赢得了广泛的声誉,为剧院的发展提供源源不断的支持力。 
    作为新世纪的国家级歌剧院,将保持着开放性、国际性的发展原则,肩负着发扬民族文化和国际间合作交流的历史重任。 

    Central Opera House is the national opera house under the direct administration of Ministry

of Culture. It was established in 1952 and is a distinctive opera house with prominent scale 

and strong artistic power in the Asia-Pacific area  
    China National Opera House consists of an opera troupe, a chorus, a symphony orchestra and 

a stagecraft department. The Opera Troupe boasts a strong cast of distinguished operatic 

performing artists, most of whom have won big international and domestic vocal competition 

awards and whom are active on opera stages in China and around the world as well. The Chorus 

is a prominent and influential singing troupe in China, and most of its members are top 

graduates from conservatories of music all over the country who were well trained in music 

knowledge and vocal expression. The Chorus’s has a wide repertoire ranging from wellknown 

Chinese and foreign operas and vocal masterpieces. The Symphony Orchestra is noted for its 

outstanding performances of operatic music, and has accumulated a profuse repertoire. The 

orchestra is a frequent player in gala performances both at home and abroad, and is one of 

the most active and popular symphony orchestras. The Stagecraft Department is very strong in 

its profession. In addition to the successful completion of yearly stagecraft jobs for operas 

and concert performances of the Opera House with high quality, the stagecraft team has also 

participated in stage designs and productions of gala performances and events of all types in 

China and foreign countries. The Opera House also boasts a team of prominent composers, 

conductors, directors, playwrights, and artists. Successive presidents of the Opera House 

include famous artists Li Bozhao, Zhou Weizhi, Lu Su, Zhao Feng, Ma Ke, Li Ling, Liu Lianchi, 

Wang Shiguang, Chen Xieyang and Liu Xijin. Famous conductor Yu Feng serves as the current 

president.  
    Thanks to persistent effort of generations of artists in more than half a century, the 

Opera House has debut, staged and preserved a rich repertoire of world famous operas, 

including La Traviata, Madame Butterfly, Carmen, Giani Schicchi, Turandot, Aida, La Boheme, 

Rigoletto, La Nozze de Figaro, Othello, Cavalleria Rusticana, II Barbiere di Siviglia, I 

Pagliacci, Les Contes d’Hoffmann, Roi d’Yis, Le, etc. The Opera House has also accumulated 

a repertoire of Chinese operas, including Liu Hulan, Song of the Grassland, Ayiguli, The 100th 

Bride, Marco Polo, Du Shiniang, Farewell My Concubine, etc. In 1988, at the invitation of 

Savonlinna Opera Festival, China National Opera House visited Finland and staged performances 

of Madame Butterfly, Carmen, Requiem of Verdi and some Chinese musical pieces, which received 

tides of praise from the media. In January of 2008, China National Opera House toured San 

Francisco, Los Angeles, Washington DC, New York, Houston, Dallas of America with the opera 

Farewell My Concubine. This tour has many firsts: the Opera House’s first visit to the U.S as 

a complete organization; the first time to stage a full version of an original Chinese opera 

in the U.S in Chinese language exclusively with Chinese artists; the first time to tour around 

the U.S within a month; and the first time to stage 10 performances of an original Chinese 

opera consecutively.     

    In October of 2008, it is the first time of China National Opera House to visit Egypt and 

give four performances of Turandot by Puccini in Cairo Opera House. The Opera House also paid 

frequent visits to Japan, Singapore, Malaysia, Taiwan, Hong Kong, and Macao to stage foreign 

and Chinese operas, which were highly appreciated by all. Since 1992, the Opera House’s Chorus

, Symphony Orchestra have participated in major performances at the Macao International Music 

Festival for 10 consecutive years, and were well received and highly recognized by both the 

organization committee and the audience. Since the reform and openingup, the international art 

exchange activities of the Opera House have been widely expanded. In 1986, the collaboration 

with the famous tenor Pavarotti in staging the opera La Boheme was a great success. In 1999, 

another collaborative performance was staged with world famous tenor Carreras. In June 2001, 

the successful collaboration with Pavarotti, Domingo, and Carreras in Three World Famous 

Tenors Forbidden City Concert contributed greatly to China’s bidding for 2008 Olympic Games

and added luster to the Chinese nationality. At the same time, the Opera House is constantly 

creating and expanding the operatic art routes of the Chinese people.  
    For 50 years, the Opera House has maintained a prosperous state with countless new talents 

generation after generation. Its young artists have frequently won awards in international and 

domestic competitions, and have demonstrated consistent high quality in international art 

exchanges. They have brought extensive reputations to the Opera House, and have provided 

constant support to the development of the Opera House.  
    As a national opera house in the new century, China National Opera House will continuously 

adhere to the development principle of openness and internationalism, and undertake the 

important historical task of enhancing Chinese traditional culture and promoting international 

cooperation and exchange.   

 

    现任领导

  党   委   书  记: 袁  平

   副      院   长: 刘云志

                           鞠雄志(正局级)                       

                           杨  雄

                           么  红

 

 

    联系方式:

    地址:北京市东城区朝外东中街115号 
    邮编:100020 
    电话:(010)65535582,65514778 
    传真:(010)65535572 
    网址:www.chinaopera.com.cn 
    邮箱:GJYWHW@SINA.COM  

 

     

上一篇: 中国儿童艺术剧院
下一篇: 中央芭蕾舞团